イニストラードの君主、ソリンてめーはダメだ

※ってか散々既出だろうけどファルケンラスの貴族日本語訳したの誰だよww

コメント

mrgreed
2012年1月13日20:13

>※ってか散々既出だろうけどファルケンラスの貴族日本語訳したの誰だよww
前例踏襲主義という翻訳体制だと思っちゃいます。
妙訳をやるかどうかは難しいですよね。《金輪際/Nevermore(ISD)》とか。韻を踏んだフレーバーテキストとかいいと思います。

>ひ
個人的にはビートダウンに対してのチャンプブロッカー生成は半端じゃないのが《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant(ALA)》で証明されています。
あの時よりも生物が弱くなっている現代に絆魂付きはいい笑顔になるしかないと思います。

ケンケソ
2012年1月14日7:58

>元締め
>個人的にはビートダウンに対してのチャンプブロッカー生成は半端じゃないのが《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant(ALA)》で証明されています。
軽やかにその時代知らない罠w
とは言えデッキに4枚かと言われると微妙な感がするので括弧書きの部分があり申す

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索